Цели урока.

Обучающие: используя один из методов личностно ориентированного обучения, предоставить возможность опыта работы в самостоятельном приобретении знаний, умений и навыков.

Методы обучения: метод проектов; создание проекта “Приемы сатирического изображения в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина “История одного города”.

Цель проекта: доказать, что в романе “История одного города” есть признаки сатирического романа.

Задачи проекта:

выделить приемы сатирического изображения, используемые писателем в “Истории одного города”;

определить роль приемов сатирического изображения в романе;

представить полученный материал в форме презентации PowerPoint.

Тип проекта:

по доминирующему методу – информационный;

по предметному содержанию – монопроект;

по продолжительности – краткосрочный.

Организация проектной деятельности: работа в группах.

Предполагаемый продукт проекта: электронная презентация.

Сфера применения: наглядный материал на уроках литературы.

Перспектива: проект расширить до исследовательской работы на тему “Приемы сатирического изображения в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина”.

Оборудование:

1) Текст романа “История одного города”.

2) Лебедев, Ю.В. Литература. 10 кл. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч. 2 / Ю.В. Лебедев. – М.: Просвещение, 2006.

3) Компьютеры с доступом к сети Интернет.

4) CD-ROM “Литература” 5-11 классы. – М., 2004.

5) Николаев, Д.П. М.Е. Салтыков-Щедрин / Д.П. Николаев. - М., 1985.

6) Николаев, Д.П. Сатира Щедрина и реалистический гротеск / Д.П. Николаев. – М., 1977.

 

Этапы работы над проектом

1. Сформулирована проблема, определены цели и задачи работы, способы решения проблемы, выдвинута гипотеза: роман “История одного города” - сатирическое произведение, в котором используются особые приемы.

2. Планирование работы. Определялись источники получения информации: ресурсы Интернет, учебник, материалы диска, дополнительная литература. (См. оборудование к уроку). Наметились примерные сроки выполнения заданий (20-25 минут), обсуждался предполагаемый результат. Обучающиеся самостоятельно определили круг поисков материала, распределили обязанности, разделившись на группы по источнику получения информации.

3. Получение информации. Обучающиеся самостоятельно выполняют поставленные задачи, находят нужный материал.

4. Обработка информации. Обучающиеся систематизируют найденный материал, определяют основные приемы сатирического изображения в романе. Далее происходит обязательное перераспределение на группы в зависимости от полученного материала, ученики работают с текстом романа, подтверждая использование приемов цитатами из “Истории одного города”.

Формируется отдельная группа, которая работает над созданием слайдов к общей электронной презентации.

5. Презентация. Каждая группа представляет полученные результаты, защищая материал, представленный на слайдах.

Слайд 1. Название проекта: Приемы сатирического изображения в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина “История одного города”.

Слайд 2. Маска Летописца и Издателя, голоса которых сливаются в голос автора. Повествование ведется от лица Издателя, нашедшего рукопись “Глуповского летописца”. Издатель часто цитирует летописца, что гарантирует “точность пересказа” летописи, тем самым подтверждает реальность, невыдуманность тех “по преимуществу фантастических и по местам даже невероятных событий”. Автору сатиры этот прием дает возможность выйти за пределы указанного периода и связать события исторические с современными.

Слайд 3. Прием типизации и условности образов.

В романе условные образы градоначальников и глуповцев (т.е. созданные воображением писателя) вобрали в себя типические черты властьимущих, правителей и народа.

Слайд 4. Гротеск. Гротескные образы в романе:

- градоначальники Брудастый и Прыщ;

- маркиз де Санглот летал по воздуху;

- клопы, защищавшие в период службы Дуньку-толстопятую;

- Фердыщенко, который путешествует по выгону и т.д.

Слайд 5. “Эзопов язык”, иносказания.

Образ реки, которую хочет направить в другое русло Угрюм-Бурчеев, - образ истории; ОНО в финале - реакция или революция;

“Сказание о шести градоначальницах” - параллель с правлением государством женщинами и т.д.

Слайд 6. Пародия на современный Щедрину язык учреждений при описании документов. Это “оправдательные документы” в тексте.

Фердыщенко пишет рапорт: “ежели таковому их бездельничеству потворство сделать, да и впредь потрафлять, то, как бы оно не явилось повторительным, и не гораздо к утешению способным?”

Бородавкин заготовил резолюцию: “Константинополь... под сень Российской державы приобретен в 17.. году, с распространением на оный единства касс (единство сие в том и состоит, что византийские деньги в столичном городе Санкт-Петербурге употребление себе находить должны)”.

“Новое изобретение (то есть усмирение посредством ломки домов)” тоже придумал Бородавкин.

Слайд 7. Стилизация слога летописцев.

“Об оных умалчиваю, - оговаривается летописец. - Много тут было раненых, много убиенных”.

“Стрельцы позамялись; неладно им показалось выдавать того, кто в горькие минуты жизни был их утешением”.

Слайд 8. “Говорящие” имена и фамилии персонажей как средство их характеристики.

Брудастый Дементий Варламович. Фамилия указывает на крайнюю его жестокость (брудастые — порода русских гончих собак, отличающихся большим ростом, злобным нравом и мёртвой хваткой преследуемой жертвы). Прозвище Органчик говорит о механистичности мышления и действий персонажа.

Бородавкин Василиск Семёнович. Василиск - сказочное чудовище, змей.

Фамилии Негодяев, Грустилов, Угрюм-Бурчеев говорят сами за себя.

Слайд 9. Реминисценции (включения автором в свое произведение стихов, образов, фраз из другого литературного произведения). Привлечение библейских образов, афоризмов, стилизаций создает дополнительный комический эффект, вследствие противоречия между незначительностью, абсурдностью происходящего в Глупове и претензией летописца увековечить и соотнести его со Священным писанием.

“Человек не одной кашей живет”.

Бородавкин в переложении на цифры - антихрист. Аленка из главы “Голодный город” названа новой Иезавель, которую, подобно настоящей Иезавель, Бог наказывает за то, что “подущала” мужа творить “неугодное перед очами Господа”. “Оно”, возможно, связано и с мотивом наказания Божьего.

Слайд 10. Прием смешения времен (анахронизмы)

Повествование ведется от лица вымышленного архивариуса эпохи XVIII начала XIX вв. Но в его рассказе появляются факты и события более позднего времени, о которых он знать не мог. Эти факты отмечаются в примечаниях издателя, которые характеризуются как прозорливость.

Слайд 11. Традиционные сатирические приемы: сатирическая фантастика, гротеск, ирония.

Слайд 12. Роль приемов в романе.

Все художественные приемы направлены на сатирическое изображение взаимоотношений власти и народа.

6. Рефлексия. Участники проекта дают оценку своей деятельности, рассказывают о том, какими путями они пришли к полученному результату, как решили проблему, какие трудности встретились, как их преодолели. Важный вопрос, на который обязательно дается ответ, - что лично каждому дало выполнение того или иного задания, какими действиями в работе с материалом овладели. Учитель делает общие выводы, высказывает замечания и пожелания.

 

 

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика