Существительные о своём существовании.

Кто самый главный?

Само слово «существительное», очевидно, произошло от слов «сущность», «существовать». То есть существительное – это то, что существует. Но возникает ещё вопрос: а как оно существует, на каких условиях?

В русском языке имя существительное – однозначно самая важная часть речи. Первые слова, которые стали использовать древние люди, были именами существительными. Первые слова, которые произносит ребёнок, – как правило, тоже имена существительные. Только существительные могут без привлечения других частей речи дать полное описание чего угодно, рассказать о действиях, да ещё и передать звуки, цвета, запахи, чувства. Есть даже стихотворения, написанные почти одними существительными, самое известное из которых «Жизнь в 100 словах».

Памятник рукотворный

Буква Ё в русском языке уникальная. Ей даже установлен памятник. Он находится в Ульяновске, на родине Николая Карамзина, с подачи которого в конце XVIII века буква Ё вошла в русский алфавит.

 

В 1783 году директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Дашкова, фаворитка императрицы Екатерины II, собрала у себя академиков словесности, в числе которых были знаменитые литераторы того времени Гавриил Романович Державин и Денис Иванович Фонвизин. Княгиня спросила учёных мужей, знают ли они, как пишется слово «ёлка». Академики подумали и решили, что следует писать «иолка». Подойдя к доске, княгиня стерла «io» и написала вместо них букву «ё». С тех пор в переписке с княгиней академики стали использовать букву Ё.

 

Но более широко буква распространилась лишь после того, как в 1797 году Николай Михайлович Карамзин использовал её в своём альманахе «Аониды».

Два ударения – два значения.

В русском языке встречаются слова, которые можно по-разному прочитать, и от того, как слово прочитали, зависит его значение. То есть существует два варианта ударения, и получаются два разных слова.

Самый простой пример – замок. ЗАмок – крепость, а замОк – приспособление для запирания. Такие слова в русском языке встречаются нередко: мУка – мукА, вИски – вискИ, Орган – оргАн. Это омонимы, и многие помнят об этом ещё по школьной программе. Если копнуть чуть глубже и узнать подробнее о разных видах омонимов, то станет ясно, что перед нами омографы – слова, которые одинаково пишутся, но по-разному произносятся. Определить при чтении, что же такое, например, ирис – цветок (Ирис) или конфета (ирИс), помогает контекст (словесное окружение).

Но есть омографы, в которых не так явно прослеживается разница между словами. Они могут быть однокоренными и похожими по смыслу, но если по-разному их «ударить», они будут иметь разное значение.

Надеюсь, все помнят эти строки Александра Сергеевича Пушкина из стихотворения «Пророк». Употребляя слово «глагол», поэт имеет в виду не часть речи. Дело в том, что в славянском алфавите все буквы (вернее, буквицы) имели своё словесное название, и четвёртая по счёту именовалась «глагол», что переводится как «слово», а «глаголь» означало «говори». Таким образом, фраза из заголовка в современном варианте может выглядеть так: словами жги сердца людей!

Мы же будем говорить о глаголах в их современном понимании, то есть как о частях речи. И эти глаголы, если их употреблять неправильно, тоже могут выжечь сердца образованных собеседников или слушателей, причём дотла.

Ударение в глаголах – одна из самых актуальных тем в русском языке. Ошибок здесь совершается не меньше, чем в существительных, и даже в числительных. Сложность в том, что каждый глагол спрягается (изменяется по временам, числам, лицам и родам) по определённой схеме, и зачастую трудно понять, что это за схема и какие конкретно слова к ней относятся. Но для начала надо разобраться, какие схемы спряжений вообще существуют.

Простые правила для сложных случаев.

Не верю!

Устная речь ничем не проще письменной. Часто я слышу, например, как люди характеризуют свою речь таким образом: «Говорю я хорошо, а вот пишу с ошибками». Я, конечно, не Станиславский, но не верю. Если человек хорошо, без ошибок говорит, то и писать он будет правильно. По моим наблюдениям, так в основном себя позиционируют люди, которые не замечают своих же ошибок, а проще говоря, не знают, как правильно произносить некоторые слова.

В этой инструкции речь пойдёт о самых сложных существительных, в которых ошибаются многие.

И, кстати, именно по умению правильно поставить ударение в подобных словах можно судить об общей грамотности человека.

Продолжим тему и поговорим о сложных случаях, связанных с ударением существительных. Разберём несколько групп слов, объединённых общими морфемами.

Итак, инстрУкция или инструкцИя?

Здесь ударение очевидно – никто не говорит инструкцИя, все знают, что ударение в этом слове падает на У. Но помимо инструкции ещё огромное количество слов в русском языке оканчиваются на -ия, и в некоторых из них сложно выбрать правильное ударение.

Начнём с самого шокирующего примера. Мало кто знает, что ударение в слове асимметрИя падает на четвёртый слог. Но именно этого требует литературная норма. Привычная ещё со школьной скамьи симмЕтрия, в которой все ставят ударение на Е, как бы говорит об обратном. Но! До недавнего времени это тоже считалось ошибкой. Например, «Словарь русского языка» С. И. Ожегова 2004 года издания дает слово «симметрИя» с единственным вариантом ударения на предпоследний слог. Однако затем норма стала более лояльной по отношению к этому слову и ко всем, кто говорит «симмЕтрия», и допустила второй вариант ударения на Е. А вот асимметрИи это послабление не коснулось. Для того, чтобы понять логику этого ударения, стоит вспомнить однокоренные прилагательные: симметрИчный, асимметрИчный, иначе не скажешь. Эти же слова могут служить шпаргалкой для запоминания правильного ударения.

Почему слова становятся безударными?

Где гуляла Муха-Цокотуха?

Мне кажется, все помнят начало детского стихотворения Корнея Чуковского про Муху-Цокотуху:

Муха, Муха-Цокотуха,

Позолоченное брюхо! Муха…

Что с ней произошло дальше?

Как не допустить появление ненужных букв и звуков.

Возьми меня с собой!

При произношении некоторых слов существует такая проблема – в них просится дополнительный звук, которого на самом деле там нет.

По большей части это касается слов иностранного происхождения, но иногда и в исконно русских словах такое случается.

Очень часто можно услышать, как инцидент превращается в инциНдент, в кафе требуют и, кстати, продают кофе эКспрессо вместо эспрессо, вместо благословения дают благословЛение, а в сердцах могут влепить поДщечину вместо пощечины.

Что самое сложное в этой теме, так это отсутствие какого-либо правила для подобных случаев. Каждое слово индивидуально, и процесс внедрения лишнего звука или буквы объясняется разными причинами, самые популярные из которых – удобство произношения и аналогия с похожими словами.

Почему из некоторых слов мы выкидываем буквы или меняем их на другие?

Кто остался на трубе?

Кто не помнит шуточную детскую загадку!

А и Б сидели на трубе,

А упало, Б пропало,

Кто остался на трубе?

«Воцерковленный послушник и его духовник христианского вероисповедания любят древнюю иконопись и постоянно читают Апокалипсис».

Попробуйте прочесть это простое предложение. А теперь, не подглядывая через абзац, посчитайте ошибки.

Нужно так:

«ВоцеркОвленный пОслушник и его духовнИк христианского вероисповЕдания любят древнюю Иконопись и постоянно читают АпокАлипсис».

Этот тест я проводила у ста человек, и все участники прочитали его с ошибками. Количество неправильных ударений было разное: от двух до пяти, как у Корнея Чуковского.

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика