У этого времени даже название звучит абсурдно для русского языка, потому что как может действие оставаться в настоящем времени, если оно при этом уже совершено? Как не спутать это время с Past Simple, если в русском языке для совершенных действий есть только прошедшее время?

Чтобы ответить на последний вопрос, вспомним, что в Past Simple предложение должно иметь такое указание времени, которое исключает связь с настоящим: вчера, в прошлом месяце/году, утром, когда я учился в школе и т. д. Либо это предложение должно являться частью повествования, в начале которого становится ясно, что все описанные события уже в прошлом, тогда нет необходимости каждый раз «подстраховываться» указанием времени.

Что же касается Present Perfect, здесь все наоборот: связь с настоящим не только допустима – необходима. Какие же указания времени «удержат» совершенное действие в настоящем времени?

Рассмотрим первые три случая:

1. Действие произошло только что (just), уже (already), ещё не произошло (yet), произошло недавно (lately, so far) и т. д.

Сказуемое в Present Perfect строится с помощью вспомогательного глагола have (has) и смыслового глагола в третьей форме (третья форма глагола (V3) – это страдательное причастие. В русском языке ей соответствуют причастия, оканчивающиеся на -мый, -нный, -тый, например, «изготовленный», «называемый», «закрытый». У правильных глаголов третья форма образуется точно так же, как и вторая – окончанием – ed).

I have just written a letter. (Дословно: «я имею написанное письмо»).

Вопросительная форма:

Have you written a letter yet?

Отрицательная форма:

I haven’t written a letter yet.


В предложении может встретиться have и как смысловой глагол, тогда глаголов «иметь» будет два:

I have already had lunch. (Я имею (have) ланч съеденным (had).

Очень важно помнить, что наречия just, yet, already и другие сами по себе не являются гарантией того, что глагол будет в Present Perfect – просто потому, что они очень многозначны. Например, just можно встретить в любом времени в значениях «просто», «как раз», «только», «совсем» и т. д.

– Where are you going?

– I am just walking.

Как всегда, главное – смысл предложения, указания времени вторичны.


2. Действие произошло, но мы не отпускаем его в прошедшее время, потому что не отпускаем в прошлое отрезок времени, о котором говорим. Что значит «не отпускаем»? Это значит, что вместо «at 11 o’clock» скажем «this morning», вместо «on the 15th of September» – «this month» и т. д.

Эти this и будут той связью с настоящим, которая необходима для Present Perfect, а обстоятельства времени аt 11 o’clock, the 15th September связи с настоящим не имеют. Поэтому:

I have tape five letters this morning.

Но: I typed five letters after breakfast. (Past Simple).

И опять предостережение: глагол в первом примере будет в Present Perfect, если только это предложение говорится утром. Если же днем или вечером – оно попадает в Past Simple, потому что невозможно ведь что-то иметь (I have…) утром, если утро уже прошло. Поэтому вариант «I typed five letters this morning» тоже правильный, выбор зависит от того, кончилось утро или нет.

Естественно, эта неопределенность раздражает. Встретится такое на экзамене – и откуда узнать, кончилось утро или нет? На экзамене поможет контекст, необходимый для такого предложения, а вообще Present Perfect – это разговорное, «диалоговое» время, когда вопрос «Кончилось утро или нет?» для собеседников просто отпадает:

– It’s ten o’clock already and I haven’t made two important phone calls yet.


Или
:

– Have you taped all the letters?

– I have taped five of them this morning, but there are still a lot of letters to type.

Рассмотрим ещё одну «несправедливость».

Представим себе встречу двух друзей. Декабрь, канун Нового года, они давно не виделись:


– Hello, Jo. How are things?

– Fine, thanks, Bill. I have moved a new house this year.

– Wonderful! Last week I moved a house, too.

Теперь посмотрим на календарь.




2 января – переезд Джо (настоящее время)

25 декабря – переезд Билла (прошедшее время)

31 декабря – встреча друзей.



К настоящему времени гораздо ближе переезд Билла, а не Джо, но именно в случае Джо используется настоящее время – из-за this year.last week место в Past Simple, где связи с настоящим нет.



3. Следующую группу предложений иллюстрирует отрывок из шуточного теста «Насколько вы опытны?»




Все эти предложения – в Present Perfect. Ни в одном из них нет указания времени. Совершенно не важно, когда произошло действие – важно, было в жизни такое событие или нет. Другими словами, важен результат. Значит, в третью группу входят предложения, в которых нет указания времени, зато есть (или подразумевается) результат.

I have read this book. (Я могу рассказать содержание книги.)

He has done some shopping. (Можно посмотреть на покупки.)

We have been to France. (Можем рассказать о поездке, показать фотографии и т.д.)

Кстати, предлог to в последнем примере не означает направления движения, а указывает на кратковременное пребывание.

Отрицательные предложения тоже подразумевают результат:

I haven’t read this book. (Не могу рассказать, о чем книга.)


Подведем промежуточный итог.




Present Perfect легче всего спутать с Past Simple. Удобнее представить наклонную линию в таблице в виде горки. На её вершине – предложения в Present Perfect (в трёх рассмотренных случаях).




Внизу, у подножия – Past Simple, с его yesterday, last, ago . Кроме того, внизу полно указаний времени, которые представляют собой придаточные предложения, начинающиеся с when, before, after и т. д.

Часто встречается такая ошибка:

I have taken a lot of photos when I was in Paris.

Почему же первая часть предложения неправильная, если есть результат – фотографии? Потому что так скажет человек, уехавший из Парижа. Значит, указание времени when I was in Paris не имеет никакой связи с настоящим. Правильный вариант:

I took a lot of photos when I was in Paris.

Кроме того, с горы катятся в Past Simple указания времени, которые вроде бы не так категорично указывают на прошлое: on Monday, at 4 o’clock, in September и т. д. Их легко привязать к настоящему моменту, поэтому каждое из них надеялось, что его возьмут в настоящее совершенное время:

оn Monday – потому что понедельник был на этой неделе (this week);

at 4 o’clock хотелось, чтобы его приняли за today;

in September казалось, что оно похоже на this year.

Но с Present Perfect такой фокус не проходит – или называйся так, чтобы была видна связь с настоящим, или – «вам вниз». Так что для одного и того же события подходят два разных времени:

I have visited Italy this year.

Но: I was in Italy in September.

Вопросительное местоимение when также не употребляется в Present Perfect:

When did you see Paul?

А не When have you seen Paul?

Ответ может быть как в Present Perfect, так и в Past Simple:

I have just seen him.

I saw him in the canteen in the afternoon.


Русское предложение во всех трёх разобранных случаях (см. вершину горы) будет в прошедшем времени. В тех предложениях, где указание времени отсутствует, встречается частая (зато не грубая) ошибка. Допустим, надо перевести предложение «Ты был в Испании?». Родной язык услужливо подсказывает: «был» – значит, прошедшее время. Прошедшее – значит «were». Итак: Were you in Spain?

Но для Past Simple здесь нет ссылки на прошлое. Зато для Present Perfect такое предложение идеально: нет никакого указания времени, но подразумевается результат: «Ты можешь рассказать о поездке?» Правильный вариант: «Have you been to Spain?» Хотя ничего страшного в этой неточности нет – в американском и канадском английском допустимы оба варианта.

А большинство ошибок в Present Perfect начнут исчезать, как только на этапе «понятно, это прошедшее время» мы будем останавливаться и вспоминать, что в английском языке есть и другое время для совершенных действий, настоящее.


Здесь – традиционная остановка. Вспомним, как мы оставили неполным перечень указаний времени Present Simple до знакомства с Present Continuous. Для большинства глаголов работает правило: нет действия – нет продолженного времени. Так глаголы be, love, understand, know и им подобные попадали в Present Simple, а вместе с ними и указания времени – now, at the moment, вроде бы нетипичные для регулярных действий Present Simple.

Здесь ТО ЖЕ САМОЕ. Те же глаголы, та же причина, по которой они употребляются в Present Perfect (а ведь полное его название – Present Perfect Simple). Поэтому остальные случаи употребления этого времени будут понятны после знакомства с его соседом – Present Perfect Continuous.

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru