Следующая группа глагольных форм встречается в предложениях, где подлежащее становится ненужным, лишним – оно или совершенно очевидно, либо неизвестно, либо неважно, а часто и всё вместе. Например:

Люди делают бумагу из древесины. (Очевидно, что люди, кто же ещё?)

Горячая кастрюля обожгла мне руку. (Неважно, что стало причиной ожога, важно, что он есть.)

Строители построили это здание в 1915 году. (Мы не знаем их имен, но очевидно, что это были строители).

Все эти предложения наверняка выиграют, если из них убрать подлежащее. Что получится? Здесь три основных варианта:

1. В предложении останется только сказуемое, подлежащего не будет:

Бумагу делают из древесины.

2. Подлежащее изменится, а у сказуемого появится возвратный суффикс – сь (-ся), который показывает, что действие направлено на подлежащее, «возвращается» к нему.

Я обжегся о кастрюлю.

3. Подлежащее изменится, а сказуемое станет составным:

Это здание было построено в 1915 году.

Вот этот третий вариант и будет моделью для английского предложения. Оно строится в так называемом страдательном, или пассивном залоге (Passive Voice).

В отличие от активного залога (Active Voice), где подлежащее совершает действие (т.е. оно активно), в пассивном залоге действие совершается над подлежащим и, следовательно, оно пассивно.

Попробуем приспособить еще несколько русских предложений под ту модель, которая позволит перевести их на английский почти дословно:

Забор сломан. → Забор (является) сломанным.

Марка пригласили на день рождения. → Марк был приглашенным на день рождения.

Письмо отправят. → Письмо будет отправленным.

«Сломанный», «отправленный», «приглашенный» – причастия. Их полное название – страдательное причастие прошедшего времени (Participle II). Этим причастиям соответствует третья форма глагола (V3). А «является», «был», «будет» – это, естественно, глагол to be.

Получаем сказуемое пассивного залога:

to be + V3

Очень важно помнить: у неправильных глаголов третья форма часто, а у правильных всегда совпадает со второй, то есть формой прошедшего времени, например: feed – fed – fed. Это сходство может сослужить плохую службу: если пропустить в сказуемом пассивного залога глагол to be, то грамматически предложение может остаться правильным, но третья форма (которая не умеет образовывать сказуемое без вспомогательного глагола, т.к. это уже не глагол) будет восприниматься как вторая (которая успешно справляется с ролью сказуемого самостоятельно – в Past Simple). И предложение «The dog is fed.» (Собаку кормят.) превратится в «The dog fed.» (Собака накормила.)

Итак, какие действия и в какой последовательности надо выполнить, чтобы предложение из активного залога перешло в пассивный?

1. Найти дополнение, т.е. то, над чем совершается действие.

The boy cleans the car.

2. Убрать из предложения подлежащее, и поставить на его место дополнение. Образовать новое сказуемое, состоящее из to be и третьей формы смыслового глагола:

The car is cleaned (by the boy).

The car стало подлежащим, но особенным: оно не совершает действия, т.е. пассивно. Получившееся предложение можно дополнить «by the boy». В этом случае «the boy» превратится в дополнение.

Исключённое из предложения подлежащее упоминается в пассивном залоге в двух основных случаях:

1. Оно содержит информацию, необходимую для предложения. Его не исключают, просто действие оказывается важнее, чем тот, кто его совершил:

America was discovered by Columbus.

2. На подлежащее падает логическое ударение, предложение подготавливает нас к тому, что важная информация будет в конце:

A new school was opened by the mayor.

Первые кандидаты на исключение – те подлежащие активного залога, которые были в предложении только ради того, чтобы не нарушалась его структура:

Somebody usually helps Alice. → Alice is usually helped by somebody.

People make many things of papyrus. → Many things are made of papyrus by people.

Предлог «by» употребляется, когда подлежащее само совершает действие, независимо от того, одушевленное оно или нет:

The fence is broken by the lorry.

The car is washed by the boy.

Когда действие совершается с помощью какого-либо инструмента, употребляется предлог with:

The window is broken with a hammer.

Этот же предлог with может употребляться для материала, из которого сделан предмет, например,

The cake is made with flower, sugar and eggs.


Кроме with для материала могут употребляться предлоги of и from.
Cравним два предложения:

Milkshake is made of milk and ice-cream.

Cheese is made from milk.

Предлог of употребляется, когда исходный продукт виден в изделии (молочный коктейль состоит в основном из молока), а твердый сыр ничем не напоминает молоко – предлог from. (Легко запомнить: долгая обработка – длинный предлог).

Рассмотрим более сложный случай, когда в предложении больше чем одно дополнение.

He always tells me interesting stories.

Действие совершается:

1. надо мной (мне рассказывают истории);

2. над историями (их рассказывают).

Образуем новые предложения в пассивном залоге. Сначала сделаем подлежащим «interesting stories»:

Interesting stories are always told me (by him).

Этот вариант наиболее приближен к русскому языку и наименее употребим в английском. Еще одно предложение получится, если сделать подлежащим дополнение me.

Мне рассказывают интересные истории.

Здесь надо помнить вот о чем: если дополнение приобретает статус главного члена предложения, оно должно сменить падеж на именительный. У существительных в английском языке падежей нет, поэтому такое изменение проходит незаметно – меняется только место слова или выражения в предложении. Но у местоимений всё-таки есть косвенный падеж, охватывающий все русские падежи, кроме именительного: I→me, he→him и т. д. Значит, в этом случае по пути к месту подлежащего изменение падежа будет заметно:

I am always told interesting stories.

С точки зрения русского языка предложение «I am told stories» выглядит как-то неуклюже, нам кажется гораздо логичнее «The stories are told». Тем не менее, именно первый вариант более употребляемый.

А для правильного перевода просто надо помнить: если в сказуемом есть to be (в любой (!!!) форме) и третья форма смыслового глагола, то подлежащее пассивно, оно не выполняет действия. А значит, переводить это «неудобное» предложение надо начиная со слов «мне», «меня», а не «я».



Сравним сказуемые группы Simple активного и пассивного залогов:




*Will be typed – это уже готовая модель сказуемого пассивного залога с любым модальным глаголом. Принцип взаимодействия модального глагола с основным (смысловым) одинаков, и, следовательно, какой именно модальный глагол будет на месте will, в грамматическом смысле неважно.




Рассмотрим сказуемые пассивного залога в более сложных временах: Continuous и Perfect.

Активный залог:

The secretary is typing the letters now.

В пассивном залоге глагол type будет, естественно, в форме страдательного причастия: typed. Но для продолженного времени необходима форма действительного причастия V-ing. Откуда она возьмется? Можно использовать уже знакомый шуточный диалог, в котором будут «бороться за власть» Passive (P) и Continuous (C).

Р: – Мне нужны to be и смысловой глагол в третьей форме.

С: – А мне нужны to be (причём мой собственный, а не общий) и форма глагола V-ing.

Р: – Предлагаю следующее: я образую сказуемое, как обычно: are typed, но оставлю место для тебя.

С: – Тогда придется мне мои требования уместить в одно слово: being.

Так получается сказуемое Present Continuous Passive:

The letters are being typed now.

Аналогично строится сказуемое в Past Continuous Passive:

The letters were being typed when the telephone rang.

А будущего продолженного времени в пассивном залоге нет. С его ролью успешно справляется Future Simple Passive с соответствующими указателями времени.

Настоящее совершённое время пассивного залога:

The letters have been already typed.

Прошедшее и будущее совершённые времена получаются знакомыми по активному залогу способом:

The letters had been typed by 4 o’clock.

The letters will have been typed by Friday afternoon.


Группы совершённо-продолженных времен в пассивном залоге нет – совершённые времена применяются и для завершенных, и для продолжающихся какое-то время действий:

The letters have been typed for two hours already.


Естественно, в употреблении времен ничего нового нет – это те же самые группы простого, продолженного и совершённого времен с теми же указателями времени. Изменилась только форма сказуемого, которая теперь показывает, что подлежащее, над которым совершается действие, пассивно.


 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru